郑州互联网金融联盟

中兴命运揭晓,生存代价空前!遭22.9亿美元处罚(通告全文)!美国和解条件曝光,看得想骂人!

蝼蚁资讯 2019-04-14 15:53:24


中兴遭美国22.9亿美元处罚


2018年6月7日周四, 美国商务部公布了对中兴通讯的最新处罚通告:


处罚通告主要内容如下:


1、此次将新缴纳10亿美元的罚金,同时在第三方账户存放4亿美金保证金,加上之前的8.92亿罚金, 累计罚款总额22.9亿美金(注:这差不多相当于中兴三四年白干,几万人的公司啊)。


2、中兴通讯相关公司必须在30天内更换全部董事会和管理层。


3、中兴通讯必须聘请美国商务部挑选的合规团队对企业进行监督,为期10年。


4、此次为暂停,未来10年美国随时有权利重新激活禁令。


美国商务部与中兴达成和解:罚10亿美元并改组领导层


根据新的和解协议,中兴公司需重新支付10亿美元罚款,另外准备4亿美元交由第三方保管。此外,中兴通讯将在30天内更换董事会及管理层,在10年内还必须保留一个由美国商务部挑选的合规团队。这项协议也包括一个暂缓执行的为期十年的新禁令……

6月7日,美国商务部长罗斯(Wilbur Ross)在CNBC《财经论谈》节目中表示,美国已与中兴通讯达成新的和解协议。中兴将支付10亿美元罚款,并进行领导层改组,藉此换取美方解除其与美国供应商来往的禁令。

路透社报道称,这项协议遭到美国议员抨击,还引用情报机构的警告表示中兴通讯对国家安全构成威胁。

美国商务部当天发表声明说,罗斯当天宣布中兴通讯及其关联公司已同意支付罚款和采取合规措施来替代美国商务部此前针对该公司向美国供应商采购零部件执行的禁令。

声明指出,根据新的和解协议,中兴公司需重新支付10亿美元罚款,另外准备4亿美元交由第三方保管。此外,美国商务部计划修改去年的和解协议,将中兴通讯去年缴交的3.61亿美元民事罚款,计入新协议的罚款金额。而之前为违反对伊朗、朝鲜贸易制裁规定已交给美方的 8.92 亿美元并不计算在新要求的罚款之内此外,中兴通讯将在30天内更换董事会及管理层,在10年内还必须保留一个由美国商务部挑选的合规团队。目前该公司已有一名美国法庭指定的监督员。然后美国商务部才会将中兴公司从禁令名单中撤除。

这项协议也包括一个暂缓执行的为期十年的新禁令,除非有进一步的违规行为才会实施。

“我们将密切观察中兴通讯的表现,”罗斯在声明中指出。“如果他们再次违法,我们可再度阻断他们取得美国科技的渠道,并收取额外托管的4亿美元罚金。

罗斯表示,“这是美国商务部有史以来所实施最重的惩罚,中兴需要执行的合规措施是史无前例的。中兴(跟我们)的第一次和解已经在美国出口管制相关的案例中创下了民事和刑事处罚之最,新的和解也意味着新的纪录,中兴在这件事上迄今为止的罚款总额已经达到了 22.9 亿美元。”

《财经》记者独家获悉,中兴通讯董事长、CEO、CTO都将更换,可能还要更换部分执行副总裁(EVP)

总结来看,中兴将成为中国首个国企体制,但美国政府监督的全球科技公司。

在罗斯公布这一消息的前一天下午,中兴通讯还在内部做复工动员大会。向全体员工详细还原此次禁售事件始末。会议形式很特别,事件始末以文件方式下发至中兴通信三级干部手中,由各三级干部向手下员工口头传达。

这次大会传达了三位高管的讲话,分别是董事长殷一民、总裁赵先明和新任党委书记田东方。上周,中兴通讯宣布田东方担任新党委书记,田此前曾任西安微电子技术研究所所长。西安微电子技术研究所是中兴通讯第二大股东,股比为34%。中兴新通信设备有限公司最大股东为深圳市中兴维先通有限公司,股比为49%;深圳航天广宇工业有限公司为其第三大股东,股比14.5%。

中兴通讯员工从这次会议上得到的信息是,中兴与美国的谈判进入了实质性阶段,但中兴通讯高层并没有在这次会议上向员工详细阐述新和解条款包括什么。

多位中兴员工告诉《财经》记者,自特朗普释放和解信息之后,中兴内部已经至少开过三次不同形式的复工动员会。6月8日,中兴还在召开全体反思大会。

美国国会反弹减弱

美国商务部公布和中兴通讯最新的和解协议后,美国当地时间6月7日上午10点,美国参议院民主党领袖舒默(Chuck Schumer)公开表示,逆转中兴的处理,需要经过国会同意。

美国国会和白宫在中兴问题上的分歧此前已有所显现。5月22日包括舒默和共和党党鞭康宁(John Cornyn)在内的27名两党参议员联合致信行政部门,要求其避免软化立场。

5月17日和23日众院拨款委员会和参院银行委员会分别以夹带方式,通过了限制行政当局与中兴达成和解的条款。5月24日,众院也通过了2019年国防授权法的修正案,禁止联邦政府使用中兴的产品和技术,并禁止国防部与任何跟中兴有业务往来的销售商签订新的采购合同。此法案涉及国防预算,将在下月排入参议院的审查日程。

只是目前包含这类条款的法案仍处在委员会级别和国会审查阶段,对行政当局尚无约束力。行政当局完全可以自行与中方达成协议。

当然特朗普也不能毫无顾忌,跟国会的沟通和互动一直在进行。两党参议员22日联合致信后,商务部长罗斯和财政部长姆努钦23日傍晚就和共和党议员会面。会后康宁指出,行政部门向他们保证与中兴案相关的国家安全问题和进行中的中美贸易谈判是被区隔开的。商务部长罗斯也在5月24日表示,正考虑向中兴内部派驻合规监督机构。5月25日上午姆努钦和罗斯再次向参院共和党相关议员通报中兴方案,并希望他们降低公开批评的调门,给行政当局足够的空间来协商此事。此后康宁表态支持向中兴派驻合规官员。

但特朗普也可以利用国会作为跟中方要价的手段。

参加了参议院银行委员会5月23日会议的政府和国会关系专家亚当斯(David Adams)告诉《财经》记者,行政部门改变国会态度的方法包括加大对中兴的处罚力度,或督促中兴承诺并做出可核验的企业改革。前商务部副部长莱因施(William Reinsch)认为,行政部门公布了对中兴的处罚细节,部分反对给中兴松绑的国会力量就可能消失。

高通收购恩智浦,6月8日是deadline

消息公布后,美国高通公司盘前大涨5.1%,恩智浦盘前拉升6.56%。此前华尔街日报援引知情人士消息称,中国政府将在短期内有条件地批准高通对荷兰恩智浦的收购。中国反垄断部门将于下周与高通的法律团队举行会晤,敲定最后细节。中国最终可能会附加若干条件。

高通440亿美元收购恩智浦半导体的交易,有效期截至2018年6月8日下午5点。在此之前,高通已多次延长这笔交易的有效期限,原因是尚未得到中国商务部的批准。如果得不到中国商务部的批准,则高通需要向恩智浦半导体支付20亿美元的解约费。

要完成这笔交易,高通共需要得到全球9个国家监管部门的批准。到目前为止,高通已获得了其中8个部门的批准。

高通是全球最大的移动芯片设计公司,恩智浦收购飞思卡尔后成为全球最大的车用半导体制造商,并且是车用半导体解决方案与通用微型控制器(MCU)的市场龙头。目前高通的资本市值908亿美元,恩智浦半导体的资本市值约419亿美元。

中兴通讯为违规行为付出了沉重的代价,巨额罚款之外,未来十年都将在悬崖边上起舞。结合中美贸易大战背景,中兴事件虽然只是个例,但其命运与中美贸易谈判走势息息相关;反之,中兴又是中美贸易磋商中的一张牌,中美贸易磋商仍在继续,中国的代价将不止于此,收获也将出人意料。

新华社报道称,作为全球主要综合通信解决方案提供商之一,中兴通讯与众多美国供应商保持着良好的合作关系,为全美近13万个高科技就业岗位提供支持。专家指出,由于中兴通讯与不少美国企业合作密切,美国政府对中兴的出口管制措施将使高通、英特尔等这些中兴在美国的供应商也蒙受损失。

中央广电总台国际在线评论员盛玉红在6月7日晚间发表题为《国际锐评:中兴与美国终于签协议了!来之不易,值得各方深思和珍惜》的评论员文章如下:本文综合自新华社、中央广电总台、路透社、CNBC报道

以下是美国商务部的最新处罚通告全文

(中文翻译仅供参考)


Secretary Ross Announces $1.4 Billion ZTE Settlement; ZTE Board, Management Changes and Strictest BIS Compliance Requirements Ever 罗斯部长宣布与中兴通讯达成14亿美元和解;中兴董事会、管理层变动及最严格的BIS合规要求


FOR IMMEDIATE RELEASE

Thursday, June 7, 2018

Office of Public Affairs

(202) 482-4883

publicaffairs@doc.gov


 Secretary of Commerce Wilbur Ross today announced that Zhongxing Telecommunications Equipment Corporation, of Shenzhen, China (“ZTE Corporation”) and ZTE Kangxun Telecommunications Ltd. of Hi-New Shenzhen, China (“ZTE Kangxun”) (collectively, “ZTE”) has agreed to severe additional penalties and compliance measures to replace the U.S. Commerce Department’s Bureau of Industry and Security (BIS) denial order imposed as a result of ZTE’s violations of its March 2017 settlement agreement.  Under the new agreement, ZTE must pay $1 billion and place an additional $400 million in suspended penalty money in escrow before BIS will remove ZTE from the Denied Persons List. These penalties are in addition to the $892 million in penalties ZTE has already paid to the U.S government under the March 2017 settlement agreement.  威尔伯•罗斯(Wilbur Ross)商务部长今天宣布, 中国深圳中兴电信设备公司(“中兴通讯”)和深圳中兴康讯电信有限公司,中国(“中兴康讯”)(统称,“中兴通讯”)已同意重大、额外的处罚金额并采纳合规措施, 以取代美国商务部工业安全局(BIS)对中兴通讯违反2017年3月和解协议而发出的拒绝令。根据新协议,在BIS将中兴从黑名单上除名之前,中兴通讯必须支付10亿美元,并将额外支付4亿美元的暂缓执行的罚款作为保证金。除了这些罚款,此前,根据2017年3月达成的和解协议,中兴通讯已经向美国支付了8.92亿美元的罚款。


美国取消中兴公司的出口许可权 (取消令全文)

ZTE will also be required by the new agreement to retain a team of special compliance coordinators selected by and answerable to BIS for a period of 10 years. Their function will be to monitor on a real-time basis ZTE’s compliance with U.S. export control laws. This is the first time BIS has achieved such stringent compliance measures in any case.  ZTE is also required under the new agreement to replace the entire board of directors and senior leadership for both entities.  Finally, the new agreement once again imposes a denial order that is suspended, this time for 10 years, which BIS can activate in the event of additional violations during the ten-year probationary period. These collectively are the most severe penalty BIS has ever imposed on a company.  新协议还要求中兴通讯雇佣由BIS挑选并负责的特别合规协调员团队,期限为10年。他们的职责是实时监控中兴是否遵守美国的出口管制法规。这是BIS第一次在任何情况下实现如此严格的合规措施。根据新的协议,中兴还需要更换两家公司的整个董事会和高层领导。最后,新协议再一次签发了一项新的、暂缓执行的拒绝命令;期限为10年;在十年的观察期间内, BIS可以在(如果)中兴发生额外的违规事件时激活该拒绝令。这是美国工业安全局BIS对一家公司所施加的最严厉的惩罚 (史上最严厉)。

 

“Today, BIS is imposing the largest penalty it has ever levied and requiring that ZTE adopt unprecedented compliance measures,” said Secretary Ross. “We will closely monitor ZTE’s behavior. If they commit any further violations, we would again be able to deny them access to U.S. technology as well as collect the additional $400 million in escrow. The first settlement with ZTE set a record for civil and criminal penalties in an export control case.  This new settlement agreement sets another record, and brings the total penalties assessed on ZTE to $2.29 billion.” 美国商务部长罗斯(Ross)表示:“今天,BIS 实施有史以来最严厉的惩罚,并要求中兴采取前所未有的合规措施。”我们将密切监控中兴的行为。如果他们再犯任何违法行为,我们将再次阻止他们获得美国技术,并收取额外的4亿美元代管费用。与中兴通讯达成的首笔和解,创下了一起出口管制案件中民事和刑事处罚的记录。这项新的和解协议创造了另一项纪录,将对中兴通讯的罚款总额提高到22.9亿美元。


刚刚, 美国对中兴通讯下毒手,开罚单11.9亿美元;算你狠

 

The purpose of this settlement is to modify ZTE’s behavior while setting a new precedent for monitoring to assure compliance with U.S. law. Embedding compliance officers into the company vastly improves the speed with which the Department of Commerce can detect and deal with any violations.  和解协议的目的是修改中兴通讯的行为,同时为监管设定新的先例,以确保遵守美国法律。向监管公司派驻合规官员,将极大地提高商务部发现和处理任何违规行为的速度。

 

BACKGROUND: 背景信息

 

On April 15, 2018, BIS activated the suspended denial order against ZTE in response to ZTE falsely informing the U.S. Government that it would or had disciplined numerous employees responsible for the violations that led to the March 2017 settlement agreement.  ZTE instead rewarded that illegal activity with bonuses.  This action followed the March 2017 settlement agreement, in which ZTE agreed to a then record-high BIS civil penalty of $661 million, after engaging in a multi-year conspiracy to supply, build, and operate telecommunications networks in Iran using U.S.-origin equipment in violation of the U.S. trade embargo, and committing hundreds of U.S. sanctions violations involving the shipment of telecommunications equipment to North Korea.  They also made false statements and obstructed justice by creating an elaborate scheme to prevent disclosures to and affirmatively mislead the U.S. Government.  In addition to monetary penalties, ZTE had agreed to a seven-year suspended denial of export privileges, which could be activated if any aspect of the agreement was not met and/or if the company committed additional violations of the Export Administration Regulations. 

 

The Commerce Department’s BIS is the principal agency involved in the implementation and enforcement of export controls for commercial technologies and many military items. The BIS Office of Export Enforcement detects, prevents, investigates and assists in the sanctioning of illegal exports of such items. For more information, please visit us at www.bis.doc.gov




以上通告发布后,高通的股票猛涨5%。看来,中兴复盘在即。


不过据新浪财经快讯报道,美国参议院民主党领袖舒默放言:如果要逆转中兴的协定,需要通过国会的同意。


看来,美国的反华议员在中兴事件上仍然是不停叫嚣。特朗普政府能否在此事件上摆平国会,二者的政治博弈将结果如何?拭目以待。



感恩赞赏!




如侵删丨如转注


【整理不易,记得转发】